sexta-feira, 7 de novembro de 2014

LA PRONONCIATION DE «NH» EN PORTUGAIS


Image (Don't speak) by Gustavo Devito (CC BY 2.0)
J'ai rencontré beaucoup de gens qui apprennent le portugais et prononcent les mots avec NH d'une manière intéressante. Par exemple, Ils prononcent le mot «demain» como se fosse «amaniã».

Le son de NH est un son nasale. Le son nasal est un son qui est faite lorsque l'air s'échappe par le nez pour dire le mot. Quand vous prononcez le mot «amanhã» correctement avec le son nasal, vous sentirez l'air sortant de votre nez. Cela ne se produira pas si vous prononcez «amaniã».

Ce son est très commun en portugais. Il ya beaucoup de mots avec NH: «caminho, vizinho, cozinha, estranho, tamanho, montanha»... Aussi, utiliser diminutifs est très fréquent: «cafezinho, beijinho, Ronaldinho, Aninha»... Si c'est si commun, pourquoi le son de NH peut être si difficile?

Il me fait penser... Comment j'explique le son de NH en portugais pour les personnes?:
- Pour ceux qui sont de langue maternelle espagnole, se prononce comme «Ñ» dans le mot «NIÑO»;
- Pour ceux qui sont de langue maternelle française, se prononce comme «GN" dans le mot «CHAMPAGNE»;
- Pour ceux qui sont de langue maternelle italienne, se prononce comme «GN" dans le mot «GNOCCHI».

Mais, qui parle anglais? Comme je l'explique?
- C'est similaire à «NY» du mot «CANYON»
- C'est similaire à «NI» du mot «ONION»

Avez-vous remarqué une différence? Pour ceux qui parlent espagnol/français/italienne, je dis «c'est égal à...», mais, pour ceux qui parlent anglais je dis «c'est similaire à...» Voilà, similaire ne signifie pas que est égal. Simplement, est le plus proche en anglais que je trouve pour expliquer le son de «NH» en portugais.

Donc, vous savez déjà ce que la vraie prononciation de «NH». Je sais qu'il est pas toujours facile. Voici quelques conseils pour pratiquer la prononciation de «NH»:

1) Essayez d'utiliser ces chansons à pratiquer votre prononciation de «NH»:
- «Efêmera»: AUDIO | VIDÉO | PAROLES
- «Pintinho Amarelinho»: AUDIO | VIDÉO | PAROLES

2) Aimez-vous les virelangues? Voilá!!! Envoyez-moi l'audio de vous en parler :)
«A aranha arranha a jarra, a jarra arranha a aranha; nem a aranha arranha a jarra nem a jarra arranha a aranha.»

3) Parlez deux fois les mots de «NH»: une fois tenant son nez, et un autre sans tenir votre nez. Si les deux fois le son est égale, signifie que vous n'êtes pas prononcer correctement. Voici des exemples de phrases à pratiquer le son de «NH»:
- É de manhãzinha.
- A casinha da Joaninha.
- Julinho acompanhava de longe seu irmãozinho manhoso.


Nenhum comentário:

Postar um comentário